Frédérique Christaens Traduction, interprétation de conférence, traduction jurée/assermentée et interprétation jurée/assermentée en Belgique

A-lingua, c’est:

  • Une gamme de services linguistiques intégrés pour une grande cohérence dans votre communication:

Interprétation – Traduction – Transcription – Rédaction et adaptation de contenus

  • Le conseil direct d’une professionnelle

  • Une qualité rédactionnelle éprouvée grâce à une longue pratique du métier

  • Un service d’interprétation de qualité grâce à une bonne compréhension des enjeux, une préparation approfondie de vos réunions  et la maîtrise des différents modes d’interprétation et technologies disponibles

  • Une communication claire et transparente et une grande fiabilité

En engageant la même personne pour l’interprétation de vos réunions, la traduction et/ou l’adaptation et la rédaction de vos documents, vous vous assurez d’une qualité optimale et d’une cohérence maximale dans votre communication.

 

Collaborer directement avec un traducteur-interprète, sans passer par un intermédiaire, vous offre la garantie d’un conseil adéquat et pragmatique quant au meilleur choix de service et d’un suivi personnalisé jusqu’à votre pleine satisfaction.  Par ailleurs, en évitant la sous-traitance, le traducteur-interprète indépendant travaille à un prix juste, ce qui est source de motivation pour lui mais aussi de satisfaction pour le client.

 

Interprète de conférence et traductrice jurée depuis plus de 20 ans, je vous offre mes services linguistiques et ma collaboration à l’organisation de vos réunions ainsi qu’à la gestion du service d’interprétation (équipes et matériel) et de projets de traduction et rédaction.

 

Le freelance ne travaille pas  seul, je suis  entourée d’un réseau de collègues à même de m’apporter leur collaboration et éclairage.

A lingua traduction

A-lingua, c’est cela.

Nos Services

Interprétation

Interprète de conférence professionnelle assermentée/jurée, j’organise l’interprétation de vos réunions & visioconférences et vous accompagne en France, Belgique et au Luxembourg.

A-lingua Traduction et interprétation jurée@2x

Traduction et interprétation jurée

Agréée par le SPF Justice et inscrite au Registre national des traducteurs et interprètes jurés, je vous accompagne pour les démarches et comparutions dans le monde judiciaire, juridique, administratif et médical. En Belgique, France, Luxembourg.

A-lingua Traduction et revision@2x

Traduction libre, adaptation/localisation, retranscription audio

Traductrice francophone, je privilégie l’écriture de qualité en français. Je vous offre de services de traduction, retranscription audio et d’adaptation/localisation.

Rédaction de contenus

Traductrice-interprète, je rédige en français vos synthèses/résumés et procès-verbaux de réunions ainsi que vos contenus commerciaux et administratifs.